И вдруг впереди она увидела какое-то движение. Кроме нее тут еще кто-то был. Кто-то третий. Может быть, собрат кого-то…Но для измученной девушки было все равно. Она собрала последние остатки сил и побежала туда, навстречу этому новому, третьему, раскинув руки, молча, почти ничего не видя из-за заливавших глаза пота и слез.

Кто-то третий уходил, не оборачиваясь, а ее преследователь, наоборот, прибавил шагу. В какой-то миг это превратилось в гонку — кто быстрее. Ласкарирэль летела сломя голову, ничего не видя…

И упала.

И тут же на нее навалилась страшная тяжесть. Кто-то прижал ее к земле, едва не расплющивая своим весом, рывком перевернул, отыскивая нежное горло и готовясь вонзить в него клыки…

Но вместо этого лишь поцеловал.

И сразу все исчезло. И осталось лишь…

— Хаук! — воскликнула девушка.

— Я здесь!

Она открыла глаза, рванулась вскочить — и врезалась лбом во что-то твердое. Что-то выругалось:

— Ласка, ты бы хоть предупредила!

Она поморгала, привыкая к полумраку. Над нею низко склонялся Хаук, и лицо его сморщилось от боли. Очень осторожно, как стеклянную, он потрогал свою переносицу.

— Твое счастье, что у меня крепкий череп, — проворчал орк, убедившись, что крови нет. — Если бы так долбанула меня в наш самый первый раз, я, пожалуй, не смог бы ничего сделать!

— Прости, — пролепетала девушка. — Тебе больно?

— Нет, — огрызнулся он. Это был ее прежний Хаук, замкнутый и непредсказуемый, и он продолжал удерживать ее на низком ложе, словно боялся, что она вырвется или начнет драться. Поэтому девушке ничего не оставалось, как смириться. Она попыталась оглядеться из-за его широкого плеча.

Они находились в низком полотняном шатре, установленном на чем-то вроде помоста, который слегка покачивался и куда-то ехал. Кроме низкого ложа и каких-то мешков, на которых валялось оружие и верхняя одежда, в шатре ничего не было. Снаружи доносился шум — гул голосов, скрип колес, мычание животных.

— Где мы?

— В пути.

— А… куда едем?

— Домой.

— Куда домой?

— Ко мне.

— Послушай, Хаук…

— Нет, это ты послушай, — он слегка встряхнул ее за плечи, — у тебя еще будет время все узнать. А пока — иди ко мне! Я соскучился!

С этими словами он притянул ее к себе, устраиваясь поудобнее. Повозка, влекомая ездовыми быками, катилась по свежему снегу, с двух сторон шагали вперемешку орки, альфары и эльфы, и все старались не обращать внимания на доносящиеся из шатра императора звуки. Колонна двигалась на восток, в сторону Земли Ирч, столицы новой империи.

Романова Галина

Невозможный маг

"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - i_004.jpg
"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - i_005.jpg

Художник Е. Синеговец.

Пролог

Глубокие сильные голоса женщин пели протяжную нежную песню:

Осень красит лес цветами —
Золотом и рубиново-алым.
Словно огни, загораются листья,
Машет рябина тяжелою кистью.
Ах, красота! Красота какая!
Листья на солнце огнями играют,
Листья летят, словно птичья стая.
Солнце огнями в листве мелькает…

Двенадцать женщин и девушек, взявшись за руки, неспешно шли по дорожкам парка, шелестя опадающей листвой. В своих светлых одеяниях они казались стайкой птиц, случайно попавших с небес на землю. Пели только женщины. Девушки молчали, опустив глаза. По пятам за ними шли два пажа, аккомпанируя на лютнях. Еще один мальчик-паж шагал рядом, держа в руках охапку осенних цветов. Время от времени одна из дам, не прерывая песни, сходила с тропинки, срывала понравившийся цветок и протягивала его мальчишке, добавляя в букет. Когда дамы вернутся с прогулки, они разделят цветы на несколько букетов и украсят ими покои знатной дамы.

Леди Тинатирель Карбункуловая, ради которой все и затевалось, стояла на внутренней крепостной стене и сверху вниз смотрела на парк, где гуляли ее придворные дамы. Она наизусть знала эту песню, «Песню опадающих листьев», как и многие другие, которые звучали здесь то и дело — «Песню первого цветка», «Песню молодых листьев», «Песню летнего дождя», «Песню росы», «Песню радуги» и остальные. Она знала, какие песни можно петь совсем юным девушкам, какие — невестам, какие — молодым женщинам, ожидающим рождения первенца, какие — зрелым женщинам, а какие тем, кто уже никогда не испытает радости материнства. В свое время она пела их почти все, и сейчас время остановилось для нее на недавно отзвучавшей в парке «Песне спелых плодов». Ее пели те женщины, у которых есть подрастающие дети, но которые еще могут стать матерями их младших братьев и сестер. Пройдет совсем немного времени, и она запоет «Песню опадающих листьев» — песню печали и скорби по увядающей молодости.

«Если бы не ты, — с раздражением подумала она, — я бы еще долго пела эту песню! Но ты сам захотел, чтобы я состарилась до срока!»

Раздражение ее было направлено против бывшего мужа, Наместника Моррира Рубинового. Несколько лет назад он предал ее, и леди Тинатирель воспользовалась древним правом, дозволяющим женщине самой принимать мужские решения. Она покинула супруга, забрала сына и разделила их Рубиновый Остров на две части. Отторгнутая леди Тинатирель часть получила название Карбункуловый Остров, а собственно Рубиновый Остров лорда Моррира со временем ушел под воду.

«Вся наша жизнь, вся наша история ушла под воду из-за таких, как ты! — продолжала ругать бывшего мужа леди. — Ты оказался трусом, недостойным того, чтобы жить с женщиной, в чьих жилах течет кровь древних королей! Если бы не ты и не тебе подобные малодушные трусы, наш Архипелаг сейчас сиял еще ярче. Вы сами во всем виноваты…»

Но кем были эти «вы», леди Тинатирель не уточняла. Для нее врагами были почти все, кроме нескольких единомышленников, которые остались лордами последних Островов.

А ведь еще совсем недавно Радужный Архипелаг был именно таким! Именно Архипелагом, и именно Радужным. То, что осталось от него, было жалкими крохами, лишь тенью, искрами былого величия. Случилось это шесть лет назад, и все шесть лет леди Тинатирель жила с болью в душе.

«Я никогда себе не прощу!» — твердила она, как клятву. Но что может сделать женщина практически в одиночку? Те несколько лордов, которых она могла назвать союзниками, предпочитали иной путь. Они решили, что его цель — возродить остатки Архипелага, заставить его сиять новым блеском, который должен заглушить память о прошлом и, во всяком случае, затмить блеск Золотой Ветви. Они соревновались за то, чтобы превзойти соседа пышностью двора, яркостью женских нарядов, экзотичностью обрядов и обычаев, сложностью ритуалов составляющих каждое действие. Они посылали верных слуг за границу на поиски редких диковин и рылись в хранилищах знаний, чтобы отыскать и реанимировать какой-нибудь старинный обычай. Леди Тинатирель сама пошла на поводу у большинства — и пение девушек и женщин, распевающих старинные песни, теперь слышалось в ее поместье-столице каждый день. У эльфов были песни на все случаи жизни — песнями отмечали приход нового месяца и все праздники, песнями приветствовали изменения погоды и все природные явления. Песни же сопровождали каждое мало-мальски стоящее событие. Во всяком случае, так было прежде, до того, как эльфы утеряли Золотую Ветвь и наступили смутные времена. В те благословенные века, века великих эльфийских королей, считалось, что удел женщины — рожать детей, рукодельничать, петь и танцевать. И леди Тинатирель заставила своих дам вспомнить все старинные песни и распевать их с утра до ночи, прогуливаясь по саду или сидя на галерее за рукоделием. Но в глубине души она знала, что это все — мишура, попытка убежать от реальности.